- pizca
- f.1 tiny bit (informal) (poco).ni pizca not one bit2 pinch, small portion, bit, mite.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: pizcar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: pizcar.* * *pizca► nombre femenino1 familiar (gen) bit; (de sal) pinch\FRASEOLOGÍAno tener ni pizca de gracia familiar not to be the slightest bit funny* * *noun f.1) pinch2) trace* * *SF1) (=partícula) tiny bit; (=migaja) crumb
una pizca de sal — a pinch of salt
2) (=rastro)ni pizca — not a bit
no tiene ni pizca de gracia — it's not funny at all
no tiene ni pizca de verdad — there's not a shred of truth in it
3) Méx (Agr) maize harvest* * *femenino1) (cantidad pequeña)una pizca de algo — (de sal) a pinch of something; (de vino) a drop of something
ni pizca: no tiene ni pizca de gracia it's not the slightest bit funny; no me gusta ni pizca — I don't like it one little bit
2) (Méx) (cosecha) harvest* * *= speck, spark, iota.Ex. In comparison with China, Cuba is just a speck on the map.Ex. However, the spark that really set librarians alight came from outside Australia.Ex. Modern log houses live in harmony with the environment without giving up an iota of comfort.----* una pizca de = a dash of, a grain of, a pinch of.* una pizca de verdad = a grain of truth.* * *femenino1) (cantidad pequeña)una pizca de algo — (de sal) a pinch of something; (de vino) a drop of something
ni pizca: no tiene ni pizca de gracia it's not the slightest bit funny; no me gusta ni pizca — I don't like it one little bit
2) (Méx) (cosecha) harvest* * *= speck, spark, iota.Ex: In comparison with China, Cuba is just a speck on the map.
Ex: However, the spark that really set librarians alight came from outside Australia.Ex: Modern log houses live in harmony with the environment without giving up an iota of comfort.* una pizca de = a dash of, a grain of, a pinch of.* una pizca de verdad = a grain of truth.* * *pizcafeminineA(cantidad pequeña): añadir una pizca de sal add a pinch of salt¿quieres más vino? — bueno, una pizquita would you like some more wine? — well, just a dropni pizca: el chiste no me hizo ni pizca de gracia I didn't find the joke the slightest bit funny o in the least funny o remotely funnylevantarme tan temprano no me gusta ni pizca I don't like getting up so early one little bitB (Méx) (cosecha) harvest* * *
Del verbo pizcar: (conjugate pizcar)
pizca es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
pizca
pizcar
pizca sustantivo femenino
1 (cantidad pequeña):◊ una pizca de algo (de sal, azúcar) a pinch of sth;
(de vino, agua) a drop of sth;◊ no tiene ni pizca de gracia it's not the slightest bit funny
2 (Méx) (cosecha) harvest
pizcar (conjugate pizcar) verbo transitivo (Méx) ‹maíz› to harvest;
‹algodón› to pick
verbo intransitivo (Méx) to take in the harvest
pizca sustantivo femenino bit, tiny amount: una pizca de sal, a pinch of salt
♦ Locuciones: ni pizca, not a bit: eso no tiene ni pizca de gracia, that's not at all funny
'pizca' also found in these entries:
Spanish:
ápice
- brizna
- chispa
- sombra
English:
dash
- iota
- jot
- modicum
- ounce
- pinch
- salt
- shred
- speck
- streak
- touch
- flat
* * *pizca nf1. [poco] tiny bit;[de sal] pinch;pásame una pizca de pan pass me a little bit of bread;le falta una pizca de velocidad para ser campeón he's just slightly short of the pace you need to be a champion;CompFamni pizca not one bit;ahora no tengo ni pizca de tiempo I've got absolutely no time just now;no me hace ni pizca de gracia I don't find it in the least bit funny2. Méx [cosecha] harvest, crop* * *pizcaf1 pinch;ni pizca de not a bit of;una pizca a little bit2 MéxAGR harvest* * *pizca nf1) : pinchuna pizca de canela: a pinch of cinnamon2) : speck, traceni pizca: not a bit3) Mex : harvest* * *pizca n pinch [pl. pinches]una pizca de sal a pinch of salt
Spanish-English dictionary. 2013.